新馆 | 都在新年梦里逢—广东美术馆馆藏民间艺术专题展 广东美术馆新馆五楼18号厅 2024-12-14—— 2025-05-31

展览时间:2024年12月14日至2025年5月31日
Date: December 14th, 2024 to May 31st, 2025
展览地点:广东美术馆新馆五楼18号厅
Venue: Hall 18, 5/F,
Guangdong Museum of Art (BAIETAN)
主办单位:广东美术馆
 Organizer:Guangdong Museum of Art
民间艺术根植于民间文化土壤,以最自然生动的语言表达着老百姓最朴素的精神诉求与生活愿景,是中华民族的文化根源。得益于广东地区独特繁荣的民间文化,广东美术馆从建馆之初便以开放包容的学术态度,注重民间美术的收藏与研究,至今积累了一批数量可观、涵盖主要品种的民间艺术精品。值此新馆开办及新春即来之际,我们特别策划本次展览,以“守护”“祈愿”“喜乐”三个主题,聚焦年画、木雕跟剪纸三种类别,关注民间艺术中反映出来的“共性”与“个性”,去叙说那些可信、可爱、可敬的民间故事与情怀。
The folk art is rooted in the soil of folk culture, and its natural and vivid language to express the simplest spiritual demands and life aspirations of people makes it the cultural root of the Chinese nation. Benefiting from the unique and prosperous folk culture in Guangdong, GDMoA has been focusing on the collection and research of folk art with an open and inclusive academic attitude since its inception and has accumulated a considerable number of fine folk art that covers the major varieties. On the occasion of the opening of our museum’s new site, as well as the coming Spring Festival, we curate this exhibition that is divided into three sections themed by “Caring”, “Wishing” and “Pleasing”, which focus on New Year picture, wood carving and paper cutting, trying to reflect both the “commonality” and “individuality” in folk art, and to tell the stories that are impressive, lovely and respectable.
门神(尉迟恭、秦叔宝)
Door Gods(Yuchi Gong and Qin Qiong)
陕西凤翔 Fengxiang of Shanxi
清代版 Qing Dynasty
68×45.5cm×2
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
门神(尉迟恭、秦叔宝)
Door Gods(Yuchi Gong and Qin Qiong)
天津杨柳青 Tianjing Yangliuqing
清代版 Qing Dynasty
121×64cm×2
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
景阳冈打虎
Wu Song Beats the Tiger at Jingyanggang
江苏桃花坞 Taohuawu of Jiangsu
清代版 Qing Dynasty
31×50cm
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
满门增福
Good Luck All Over the House
山西临汾 Linfen of Shanxi
清代版 Qing Dynasty
35×26cm
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
六合同春
Celebrating the Spring Together
山东潍县 Weixian of Shandong
清代版 Qing Dynasty
26×37cm
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
三岔口
Trible Junctions
天津杨柳青 Tianjing Yangliuqing
清代版 Qing Dynasty
27×40cm
年画 New Year picture
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
空城计
Stratagem of Empthy Hall
潮州 Chaozhou
清代 Qing Dynasty
20x33x9cm
梁上雕件 girder carving
药王孙思邈
Sun Simiao
四川 Sichuan
清代 Qing Dynasty
40×19×17cm
木造像 Wood figurine
戏曲人物组合1
Opera figure
郑红妹 Zheng Hongmei
1980s
尺寸不一 Various sizes
剪纸 Paper Cutting
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art
图样集合
Paper Cutting pattern
蔡名英 Cai Mingying
1980s
尺寸不一 Various sizes
剪纸 Paper Cutting
广东美术馆藏 Collection of Guangdong Museum of Art

黑土浓情·一剪万象——深圳美术馆馆藏民间艺术暨百年方正剪纸艺术展

黑土浓情 · 一剪万象

深圳美术馆馆藏民间艺术暨百年方正剪纸艺术展

The Glories of the Black Soil:

Papercutting by Artists in Fangzheng and

Selected from the Collection of Shenzhen Art Museum

指导单位:

深圳市文化广电旅游体育局

黑龙江省文化和旅游厅

Directed by

Culture, Radio, Television, Tourism and Sports Bureau of Shenzhen Municipality

Department of Culture and Tourism of Heilongjiang Province

主办单位:深圳美术馆 方正县人民政府

Organized by

Shenzhen Art Museum

People’s Government of Fangzheng County

支持单位:

黑龙江省民间文艺家协会

黑龙江艺术职业学院

方正县文体广电和旅游局

Supported by

Heilongjiang Folk Literature and Art Association

Heilongjiang Vocational College of Art

Fangzheng County Cultural Sports Broadcasting and Tourism Bureau

展览总监:王新妮 王子蚺

Directors: Wang Xinni, Wang Ziran

策展人:黎晓阳 李原原 倪秀梅

Curators: Li Xiaoyang, Li Yuanyuan, Ni Xiumei

执行策展:张晓怡 任奕臻 张晓丹

Curatorial Execution: Zhang Xiaoyi, Ren Yizhen, Zhang Xiaodan

展览时间:2025年1月16日 – 2025年5月11日

Duration: January 16 – May 11, 2025

展览地点:深圳美术馆(新馆)一楼3号展厅

Venue: Hall 3, 1 F, Shenzhen Art Museum

 

前言

剪纸艺术是中国民间艺术的一块瑰宝。千百年来,心灵手巧的中华儿女运用剪刀在纸上剪刻出各式各样的花纹图案,装点节日的家园,寄托对美好生活的向往。在幅员辽阔的中国大地上,不论东西南北,都有着丰富多彩的具有地域特色的民间剪纸艺术。2006年剪纸艺术被批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录;2009年中国剪纸成功入选联合国“人类非物质文化遗产代表作名录”,成为全人类共同的文化财富,彰显了中国优秀民族文化的独特魅力。

方正剪纸是中国黑龙江省哈尔滨市方正县的民间传统手工技艺,起源于清代中期,已有200余年的历史。方正剪纸以其贴近生活的题材内容和简洁、灵动的表现风格在中国剪纸艺术中占有重要一席。2008年方正剪纸被列入“国家级非物质文化遗产名录”。

深圳美术馆作为一座以城市命名的综合性美术馆,一直以来关注和重视中国民间美术的发展。2007年、2014年深圳美术馆先后两次举办方正剪纸艺术展并收藏了展览中的部分精品。在2025年蛇年春节到来之际,又适逢第九届亚洲冬季运动会在中国哈尔滨召开,同时也是在深圳与哈尔滨开展对口合作,全面推进粤港澳大湾区建设与东北振兴等国家重大战略对接融合的时代背景下,我馆邀请方正剪纸艺术家在深圳美术馆新馆再次举办剪纸艺术展,将具有东北特色的浓浓年味引入深圳,让剪纸这门古老的民间艺术呈现不一样的深圳表达。

让我们跟随剪纸艺术家的巧思与剪刻,一起感受剪纸在当代生活中焕发的激情与活力。

深圳美术馆

2025年1月

 

Preface

The art of paper-cutting is a treasure of Chinese folk art. For thousands of years, the ingenious Chinese people have used scissors to cut out all kinds of patterns on paper to decorate the home of the festival and express their yearning for a better life. In the vast land of China there are rich and colorful folk paper-cutting art with regional characteristics. In 2006, the art of paper-cutting was approved to be included in the first batch of national intangible cultural heritage list. In 2009, Chinese paper-cutting was successfully selected into the United Nations “Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity,” becoming the common cultural wealth of all mankind and highlighting the unique charm of China’s excellent national culture.

The paper-cutting of Fangzheng County is a traditional folk handicraft in Fangzheng County, Harbin City, Heilongjiang Province, P. R. China, which originated in the middle of the Qing Dynasty and has a history of more than 200 years. Fangzheng County’s paper-cutting occupies an important place in Chinese paper-cutting art with its close-to-life theme content and concise and flexible expression style. In 2008, Fangzheng County’s paper-cutting was included in the “National Intangible Cultural Heritage List.”

As a comprehensive art museum named after the city, Shenzhen Art Museum has always paid attention to and attached importance to the development of Chinese folk art. In 2007 and 2014, the Shenzhen Art Museum held two art exhibitions of the paper-cutting from Fangzheng County and collected some of the fine works in the exhibitions. On the occasion of the Spring Festival of the Year of the Snake in 2025, coinciding with the 9th Asian Winter Games to be held in Harbin, China, and at the same time, under the background of the counterpart cooperation between Shenzhen and Harbin to comprehensively promote the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the revitalization of Northeast China, our museum invited paper-cutting artists from Fangzheng County to hold a paper-cut art exhibition again in the new venue of Shenzhen Art Museum, introducing the strong New Year’s flavor with Northeast characteristics to Shenzhen, so that the ancient folk art of paper-cutting can present a different expression of Shenzhen.

Let’s appreciate the ingenuity and carving of the paper-cutting artists from Fangzheng County, and feel the passion and vitality of paper-cutting in contemporary life.

Shenzhen Art Museum

January, 2025